Χαμάς: Αποδέχεται παλαιστινιακό κράτος στα όρια της «Πράσινης Γραμμής» του 1967

Η Χαμάς ανακοίνωσε το καινούριο καταστατικό της τη Δευτέρα το απόγευμα, παρουσιάζοντας την αποδοχή ενός παλαιστινιακού κράτους στα όρια της «Πράσινης Γραμμής» του 1967, απορρίπτοντας, παράλληλα, την οποιαδήποτε νομιμότητα της «σιωνιστικής οντότητας», αναφερόμενη στο κράτος του Ισραήλ.

«Η Χαμάς απορρίπτει κάθε εναλλακτική στην πλήρη και ολοκληρωμένη απελευθέρωση της Παλαιστίνης, από τον ποταμό ως τη θάλασσα. Ωστόσο, χωρίς να θέτει σε κίνδυνο την απόρριψη της σιωνιστικής οντότητας και χωρίς να παραιτείται κανενός δικαιώματος των Παλαιστινίων, η Χαμάς θεωρεί την εγκαθίδρυση ενός πλήρως κυρίαρχου και ανεξάρτητου παλαιστινιακού κράτους με την Ιερουσαλήμ ως πρωτεύουσά του στα όρια της 4ης Ιουνίου του 1967, με την επιστροφή των προσφύγων και των εκτοπισμένων στις εστίες τους από όπου έχουν εκδιωχθεί, ως μια φόρμουλα εθνικής συναίνεσης», υποστηρίζεται στο καταστατικό.

Η αναγνώριση των συνόρων του 1967 προέκυψε ως μια τεράστια παρέκκλιση από την προηγούμενη στάση της οργάνωσης, σύμφωνα με την οποία «όλη η παλαιστινιακή γη είναι ιερή. Δεν μπορεί να υπάρξει τέλος στη σύγκρουση με το Ισραήλ».

Παρά την αλλαγή, το Γραφείο Τύπου του Ισραηλινού  πρωθυπουργού Μπενιαμίν Νετανιάχου χαρακτήρισε, σε δήλωσή του, το καταστατικό «προπέτασμα καπνού».

«Βλέπουμε τη Χαμάς να συνεχίζει να επενδύει όλους τους πόρους της όχι απλώς προετοιμαζόμενη για πόλεμο με το Ισραήλ, αλλά και στο να εκπαιδεύει τα παιδιά της Γάζας να θέλουν να καταστρέψουν το Ισραήλ», διαβάζουμε στη δήλωση.

Το καταστατικό της Χαμάς συνέχισε εστιάζοντας στη σπουδαιότητα της Ιερουσαλήμ ως της πρωτεύουσας του παλαιστινιακού κράτους και του Τεμένους του Αλ-Ακσά για τους Παλαιστίνιους και τους Μουσουλμάνους, λέγοντας πως «τα σχέδια, τα μέτρα και οι προσπάθειες της κατοχής να εξιουδαΐσει το Αλ-Ακσά και να το διαχωρίσει είναι μηδαμινές, άκυρες και παράνομες».

Η οργάνωση  διατήρησε τη στάση της στο ζήτημα των Παλαιστίνιων προσφύγων, λέγοντας ότι το δικαίωμα στην επιστροφή είναι ένα «απαράγραπτο» και «φυσικό δικαίωμα, τόσο ατομικό όσο και συλλογικό».

«Το σιωνιστικό εγχείρημα είναι ένα ρατσιστικό, επεκτατικό, αποικιοκρατικό και επεκτατικό εγχείρημα βασισμένο στην αρπαγή των περιουσιών άλλων», γράφει το καταστατικό, προσθέτοντας πως το Ισραήλ ήταν, επίσης, «εχθρικό προς τους Παλαιστίνιους και τις βλέψεις τους για ελευθερία, απελευθέρωση, επιστροφή και αυτοδιάθεση».

Η Χαμάς επιβεβαίωσε τη νομιμότητα της ένοπλης αντίστασης στην κατοχή, αν και και αποδέχτηκε και άλλες μορφές μη-βίαιης αντίστασης, επίσης, λέγοντας ότι «η διαχείριση της αντίστασης, υπό την έννοια της κλιμάκωσης ή αποκλιμάκωσης, ή με την έννοια της ποικιλομορφίας των μέσων και των μεθόδων, είναι ένα οργανικό μέρος της διαδικασίας διαχείρισης της σύγκρουσης».

Παρεκκλίνοντας σε ένα ακόμα σημείο από το προηγούμενο καταστατικό, που είχε γραφτεί το 1988, το καινούριο πρόγραμμα επιβεβαίωσε πως η ισραηλο-παλαιστινιακή σύγκρουση «είναι με το σιωνιστικό εγχείρημα κι όχι με τους Εβραίους λόγω της θρησκείας τους».

«Η Χαμάς δεν κηρύσσει αγώνα εναντίον των Εβραίων, επειδή είναι Εβραίοι, αλλά εναντίον των σιωνιστών που κατέχουν την Παλαιστίνη. Κι όμως, είναι οι σιωνιστές που διαρκώς ταυτίζουν τον Ιουδαϊσμό και τους Εβραίους με το δικό τους αποικιοκρατικό εγχείρημα και την παράνομη οντότητα», γράφει το καταστατικό.

Το καταστατικό ασχολήθηκε, επίσης, με τις θέσεις της Χαμάς σχετικά με την παλαιστινιακή πολιτική διαδικασία και την Παλαιστινιακή Αρχή, που καθοδηγείται από τη Φατάχ και εδρεύει στη Ραμάλα. Η πολυετής σύγκρουση της Παλαιστινιακής Αρχής με τη Χαμάς επιδεινώθηκε τις τελευταίες εβδομάδες, με τους ηγέτες της Χαμάς να κατηγορούν την Παλαιστινιακή Αρχή την Κυριακή ότι θέτει σε εφαρμογή ένα «μεγάλο σχέδιο», το οποίο αποσκοπεί στο «εξαλείψει τον παλαιστινιακό αγώνα».

«Η Χαμάς επιβεβαιώνει ότι ο ρόλος της Παλαιστινιακής Αρχής πρέπει να είναι το να υπηρετεί τους Παλαιστίνιους και να περιφρουρεί την ασφάλειά τους, τα δικαιώματά τους και το εθνικό εγχείρημα», γράφει το καταστατικό, καλώντας, ταυτόχρονα, σε ελεύθερες και δίκαιες εθνικές εκλογές.

maannews.comΜετάφραση-απόδοση: Γιάννης Κοντός

hitandrun